El mundo es grande y cabe… Carlos Drummond de Andrade
El mundo es grande y cabe
en esta ventana sobre el mar.
El mar es grande y cabe
en la cama y en el colchón de amar.
El amor es grande y cabe
en el breve espacio de besar.
Carlos Drummond de Andrade
Quiero explicar que todos los post que fueron subidos al blog están disponibles a pesar de que no se muestren o se encuentren en la pagina principal. Para buscarlos pueden hacerlo por intermedio de la sección archivo del blog ahi los encuentran por año y meses respectivamente. también por “etiquetas” o "categorías de textos publicados", o bajando por la pagina hasta llegar al último texto que se ve y a la derecha donde dice ENTRADAS ANTIGUAS (Cargar más entradas) dar click ahí y se cargaran un grupo más de entradas. Repetir la operación sucesivamente hasta llegar al primer archivo subido.
Gracias por visitar este lugar.
9 de octubre de 2021
El mundo es grande y cabe… Carlos Drummond de Andrade
8 de octubre de 2021
Papá Noel al revés, Carlos Drummond de Andrade
7 de octubre de 2021
Procura de la poesía, Carlos Drummond de Andrade
6 de octubre de 2021
Dulce fantasma, ¿por qué me visitas... Carlos Drummond de Andrade
5 de octubre de 2021
Congreso Internacional del Miedo, Carlos Drummond de Andrade
Provisoriamente, no le cantaremos al amor,
que se refugió más abajo que los subterráneos.
Le cantaremos al miedo, que esteriliza los abrazos,
no le cantaremos al odio porque eso no existe,
existe sólo el miedo, nuestro padre y compañero,
el miedo grande de los sertones, los mares, los desiertos,
el miedo de los soldados, el miedo de las madres, el miedo de las iglesias,
le cantaremos al miedo de los dictadores, al miedo de los demócratas,
le cantaremos al miedo de la muerte y al miedo de después de la muerte,
después moriremos de miedo
y sobre nuestras tumbas nacerán flores amarillas y temerosas.
Carlos Drummond de Andrade
4 de octubre de 2021
Pensamientos Nocturnos, Li Bai (Li Po, Litai Po)
Pensamientos Nocturnos
Delante de la cama, la luz de la Luna brillante,
creí que era escarcha sobre la Tierra.
Levanté la cabeza, vi la Luna brillante,
bajé la cabeza, y pensé en el hogar lejano.
Li Bai (Li Po, Litai Po)
3 de octubre de 2021
La Montaña Tong, Li Bai (Li Po, Litai Po)
La Montaña Tong
Arreo la alegría de la montaña Tong,
mil años, no tengo pensamientos de irme.
Continúo danzando, hago olas con mis mangas,
barren por completo la Montaña de los Cinco Pinos.
Li Bai (Li Po, Litai Po)
Li Bai (chino: 李白, pinyin: Lǐ Bái, Wade-Giles: Li Pai) (701-762) esta considerado como el mayor poeta romántico de la dinastía Tang.
Conocido como el poeta inmortal, se encuentra entre los más respetados de la historia de la literatura china. En la actualidad se conservan aproximadamente novecientos de sus poemas, si bien la atribución de muchos de ellos es incierta, lo que hace que el recuento de sus obras varíe en función de las fuentes consultadas. En Occidente los trabajos de Li Bai o Li Po se conocieron a través de traducciones muy liberales de versiones en japonés de sus poemas, realizadas por Ezra Pound, que admiraba a Li Bai por su capacidad visual y al que, de hecho, consideraba el mayor ejemplo de visualidad de la literatura japonesa. Su poesía capta el momento, el instante y trasciende el tiempo.
Li Bai es conocido por su imaginación desbordante y por las imágenes taoístas vertidas en su poesía a la vez que por su gran afición a la bebida. Al igual que Du Fu, Li Bai pasó gran parte de su vida viajando, lo que pudo permitirse gracias a su relajada situación económica. Se dice que murió ahogado en el río Yangzi, tras caer de su bote al intentar abrazar el reflejo de la luna, estando bajo los efectos del alcohol.
2 de octubre de 2021
Bebiendo Solo a la Luz de la Luna, Li Bai (Li Po, Litai Po)
Bebiendo Solo a la Luz de la Luna
Si el Cielo no tuviera amor por el vino,
no habría una Estrella del Vino en el cielo.
Si la Tierra no tuviera amor por el vino,
no habría una ciudad llamada Fuentes de Vino.
Como el Cielo y la Tierra aman el vino,
puedo amar el vino sin avergonzar al Cielo.
Dicen que el vino claro es un santo,
el vino espeso sigue el camino (Tao) del sabio.
He bebido profundamente de santo y de sabio,
¿qué necesidad entonces de estudiar los espíritus y los inmortales?
Con tres copas penetro el Gran Tao,
tomo todo un jarro, y el mundo y yo somos uno.
Tales cosas como las que he soñado en vino,
nunca les serán contadas a los sobrios.
Li Bai (Li Po, Litai Po)