La cafetera, Théophile Gautier
I
El año pasado me invitaron, junto a dos de mis compañeros
de trabajo, Arrigo Cohic y Pedrino Borgnioli, a pasar unos días en un lugar
remoto de Normandía.
El tiempo que, cuando nos pusimos en marcha, prometía ser
excelente, cambió de repente, y cayó tanta lluvia, que los tortuosos caminos
por los que avanzábamos eran como el lecho de un torrente.
Nos hundimos en el cieno hasta las rodillas, una capa
espesa de tierra resbaladiza se pegó a la suela de nuestras botas, y su peso
aminoró de tal modo nuestros pasos, que llegamos a nuestro lugar de destino una
hora después de la puesta del sol.
Estábamos agotados; así es que nuestro anfitrión, al
comprobar los esfuerzos que hacíamos para reprimir los bostezos y mantener los
ojos abiertos, una vez que hubimos cenado, mandó que nos condujeran a cada uno
a nuestra habitación.
La mía era muy amplia; sentí, al entrar en ella, como un
estremecimiento febril, porque me pareció que entraba en un mundo nuevo.
Realmente, uno podía creerse en tiempos de la Regencia,
viendo los dinteles de Boucher que representaban las cuatro Estaciones, los
muebles de estilo rococó del peor gusto, y los marcos de los espejos torpemente
tallados.
Nada estaba desordenado. El tocador cubierto de estuches
de peines, de borlas para los polvos, parecía haber sido utilizado la víspera.
Dos o tres vestidos de colores tornasolados, un abanico sembrado de lentejuelas
de plata alfombraban el entarimado bien encerado y, ante mi gran asombro, una
tabaquera de concha, abierta sobre la chimenea, estaba llena de tabaco todavía
fresco.
No advertí estas cosas hasta después de que el criado,
tras dejar la palmatoria en la mesa de noche, me hubo deseado felices sueños y,
lo confieso, empecé a temblar como una hoja. Me desnudé rápidamente, me acosté
y, para acabar con aquellos estúpidos temores, pronto cerré los ojos
volviéndome hacia el lado de la pared.
Pero me fue imposible permanecer en esa postura: la cama
se agitaba como una ola y mis párpados y mis ojos se negaban obstinadamente a
cerrarse. No tuve más remedio que volverme y mirar.
El fuego que ardía en la chimenea lanzaba reflejos
rojizos a la estancia, de modo que se podía sin dificultad contemplar los
personajes de los tapices y las figuras de los retratos borrosos colgados de la
pared.
Eran los antepasados de nuestro anfitrión, caballeros con
armaduras de hierro, consejeros con peluca, y bellas damas de rostro maquillado
y cabellos empolvados de blanco, que llevaban una rosa en la mano.
De repente el fuego cobró un extraño grado de actividad;
un resplandor macilento iluminó la habitación, y vi claramente que lo que había
tomado por simples pinturas se hacía realidad; porque las pupilas de aquellos
seres enmarcados se movían, brillaban de forma singular; sus labios se abrían y
se cerraban como labios de personas que hablaran, pero yo no oía sino el
tic-tac del reloj de pared y el silbido del viento otoñal.
Un terror invencible se apoderó de mí, se me erizaron los
cabellos, los dientes me castañeteaban tan fuertemente que pensé que se me iban
a romper, y un sudor frío inundó todo mi cuerpo.
El reloj dio las once. La vibración del último toque
retumbó durante un instante interminable y, cuando hubo cesado completamente...
¡Oh, no! No me atrevo a decir lo que ocurrió, nadie me
creería y me tomarían por loco.
Las velas se encendieron solas; el fuelle, sin que ningún
ser visible lo pusiera en movimiento, empezó a soplar el fuego, carraspeando
como un viejo asmático, mientras las tenazas removían los tizones y la paleta
levantaba las cenizas.
Después, una cafetera se tiró desde una mesa en la que
estaba posada, y se dirigió, renqueando, hacia la lumbre, donde se instaló
entre los tizones.
Unos instantes más tarde, las butacas empezaron a ponerse
en movimiento y, agitando sus retorcidas patas de forma sorprendente, fueron a
colocarse alrededor de la chimenea.
II
No sabía qué pensar de lo que veía; pero lo que me
quedaba por ver era todavía más extraordinario.
Uno de los retratos, el más antiguo de todos, el de un
gordo mofletudo de barba gris, que se parecía, hasta el punto de confundirse a
la idea que siempre me había hecho del viejo sir John Falstaff, sacó,
gesticulando, la cabeza de su marco y, después de grandes esfuerzos, habiendo
logrado pasar sus hombros y su rechoncho vientre por entre los estrechos
márgenes de la orla saltó pesadamente al suelo.
Todavía no había recobrado el aliento cuando sacó del
bolsillo de su jubón una llave increíblemente pequeña: sopló dentro para
asegurarse de que el agujero estaba bien limpio, y la aplicó a todos los
marcos, unos tras otros. Y todos los marcos se ensancharon para dejar pasar
fácilmente a las figuras que encerraban.
Pequeños y sonrosados abates, nobles ancianas, secas y
amarillas, magistrados de gesto grave, embutidos en enormes trajes negros,
petimetres con medias de seda, calzón de lana y la punta de la espada en
alto... todos esos personajes presentaban un espectáculo tan extraño que, a
pesar de mi espanto, no pude evitar que me diera la risa.
Los dignos personajes se sentaron; la cafetera saltó
ágilmente a la mesa. Tomaron el café en tazas del Japón, blancas y azules, que
acudieron espontáneamente procedentes de la superficie de un escritorio, cada
una provista de un terrón de azúcar y de una cucharita de plata.
Una vez tomado el café, tazas, cafetera y cucharas
desaparecieron a la vez, y empezó la conversación, realmente la más curiosa que
jamás había oído porque ninguno de los extraños conversadores miraba al otro al
hablar: todos tenían los ojos fijos en el reloj de péndulo.
Yo tampoco podía desviar la mirada de él, ni evitar
seguir la aguja, que avanzaba hacia medianoche a imperceptibles pasos.
Por fin, sonaron las doce; una voz, cuyo timbre era
exactamente el del reloj, se dejó oír y dijo:
-Es la hora, bailemos.
El grupo entero se levantó. Las butacas retrocedieron
solas; entonces, cada caballero cogió la mano de una dama, y la misma voz dijo:
-¡Vamos, señores de la orquesta, empiecen!
He olvidado decir que el motivo de los tapices era: en
uno, un concierto italiano y, en el otro, una cacería de ciervos donde varios
criados tocaban el cuerno. Los monteros y los músicos que, hasta entonces, no
habían hecho gesto alguno, inclinaron la cabeza en señal de adhesión.
El maestro levantó la batuta, y una armonía viva y
bailable surgió de los dos extremos de la sala. Primero bailaron el minué.
Pero las rápidas notas de la partitura ejecutada por los
músicos armonizaban mal con las graves reverencias: además, cada pareja de
bailarines, al cabo de unos minutos, se puso a hacer piruetas como una peonza.
Los vestidos de seda de las mujeres, arrugados en aquel torbellino danzante,
emitían sonidos de especial naturaleza; era como el ruido de alas de un vuelo
de palomos. El aire que se introducía por debajo los inflaba prodigiosamente,
de modo que parecían campanas en movimiento.
El arco de los virtuosos pasaba tan rápidamente por las
cuerdas, que salían chispas eléctricas. Los dedos de los flautistas se alzaban
y bajaban como si hubieran sido de azogue; las mejillas de los monteros estaban
hinchadas como balones, y todo ello formaba un torrente de notas y trinos tan
apresurados y escalas ascendentes y descendentes tan embrolladas, tan
inconcebibles, que ni los propios demonios hubieran podido seguir dos minutos
semejante compás.
Daba pena ver los esfuerzos de aquellos bailarines por
seguir el ritmo. Saltaban, hacían cabriolas, zalamerías, agitados pasos de
danza y trenzados de tres pies de altura, con tal ímpetu que el sudor, que les
caía por la frente hasta los ojos, les desdibujaba los bigotes y el maquillaje.
Pero por mucho que hicieran, la orquesta siempre se les adelantaba tres o
cuatro notas.
El reloj dio la una; se detuvieron. Vi algo que se me
había escapado: una mujer que no bailaba.
Estaba sentada en una butaca a un lado de la chimenea, y
no parecía en lo más mínimo tomar parte en lo que pasaba a su alrededor.
Jamás, ni siquiera en sueños, nada tan perfecto se había
presentado a mis ojos; una piel de resplandeciente blancura, el cabello de un
rubio ceniciento, largas pestañas y unos ojos azules, tan claros y tan
transparentes, que a través de ellos veía su alma tan nítidamente como un
guijarro en el fondo de un arroyo.
Y sentí que, si alguna vez llegaba a amar a alguien,
sería a ella. Salté precipitadamente de la cama, donde hasta entonces no había
podido moverme, y me dirigí hacia ella, llevado por algo que actuaba sobre mí
sin que pudiera darme cuenta; y me encontré a sus pies, con una de sus manos
entre las mías, charlando como si la conociera desde hacía veinte años.
Pero, por un extraño prodigio, mientras le hablaba,
seguía con una ligera oscilación de cabeza la música que no había cesado de
sonar; y, aunque estuviera en el colmo de la dicha conversando con tan bella
persona, los pies me ardían de deseos de bailar con ella.
Sin embargo no me atrevía a proponérselo. Al parecer,
comprendió lo que yo quería, porque, levantando hacia la esfera del reloj la
mano que le quedaba libre, dijo:
-Cuando la aguja avance hasta ahí, ya veremos, mi querido
Théodore.
No sé cómo ocurrió pero no me sorprendió en absoluto oír
que me llamaba por mi nombre, y continuamos charlando. Por fin, sonó la hora
indicada, la voz con timbre de plata vibró otra vez en la habitación y dijo:
-Ángela, puedes bailar con el caballero, si te apetece,
pero ya sabes lo que pasará.
-No importa -respondió Ángela en tono enojado.
Y me rodeó el cuello con su brazo de marfil.
-Prestissimo! -gritó la voz.
Y empezamos a bailar un vals. El seno de la muchacha
tocaba mi pecho, su aterciopelada mejilla rozaba la mía, y su suave aliento
acariciaba mi boca.
En toda mi vida había experimentado una emoción
semejante; mis nervios vibraban como resortes de acero, la sangre me corría por
las arterias como un torrente de lava, y oía latir mi corazón como si tuviera
un reloj en los oídos.
Sin embargo aquel estado no era terrible en absoluto.
Estaba inundado de una inefable dicha y hubiera querido seguir siempre así, y,
cosa extraordinaria, aunque la orquesta hubiera triplicado su velocidad, no necesitábamos
hacer esfuerzo alguno para seguirla.
Los asistentes, maravillados de nuestra agilidad,
gritaban entusiasmados, y aplaudían con todas sus fuerzas, aunque no emitían
ningún sonido.
Ángela, que hasta entonces había bailado el vals con una
energía y una perfección sorprendentes, de repente pareció cansarse; me pesaba
en el hombro como si las piernas le flaquearan; sus piececitos que, un minuto
antes, tocaban ligeramente el suelo se alzaban muy lentamente, como si
estuvieran cargados con una masa de plomo.
-Ángela, estás cansada -le dije-; descansemos.
-Me gustaría -contestó enjugándose la frente con su
pañuelo-. Pero mientras bailábamos el vals, todos se han sentado; sólo queda
una butaca y somos dos.
-¡Qué importa, ángel mío! Te sentaré en mis rodillas.
III
Sin hacer la menor objeción, Ángela se sentó, me rodeó
con sus brazos como si de un chal blanco se tratara y escondió la cabeza en mi
pecho para calentarse un poco, porque se había quedado fría como el mármol.
No sé cuánto tiempo permanecimos en esa posición, porque
todos mis sentidos estaban absortos en la contemplación de aquella misteriosa y
fantástica criatura.
Había perdido la noción de la hora y del lugar; el mundo
real ya no existía para mí, y todos los lazos que me acaban a él se habían roto;
mi alma, libre de su prisión de fango, nadaba en el vacío y el infinito;
comprendía lo que ningún hombre puede comprender, pues los pensamientos de
Ángela se me revelaban sin que ella tuviera necesidad de hablar. Su alma
brillaba en su cuerpo como una lámpara de alabastro, y los rayos que salían de
su pecho atravesaban el mío de parte a parte.
Cantó la alondra y un pálido resplandor se vislumbró tras
las cortinas.
En cuanto Ángela lo vio, se levantó precipitadamente, me
hizo un gesto de despedida y, después de dar unos pasos, lanzó un grito y se
desplomó.
Presa de espanto, me precipité a levantarla... La sangre
se me hiela sólo de pensarlo: no encontré sino la cafetera rota en mil pedazos.
Ante aquella visión, convencido de que había sido el
juguete de alguna ilusión diabólica, se apoderó de mí tal pánico, que me
desvanecí.
IV
Cuando recobré el conocimiento, me encontraba en la cama;
Arrigo Cohic y Pedrino Borgnioli estaban de pie a la cabecera.
En cuanto abrí los ojos, Arrigo exclamó:
-¡Bueno, menos mal! Llevo casi una hora frotándote las
sienes con agua de Colonia. ¿Qué diablos has hecho esta noche? Por la mañana,
al ver que no bajabas, entré en tu habitación, y te encontré, cuan largo eres,
tirado en el suelo, vestido de cuello duro y levita, abrazando un trozo de
porcelana rota como si de una joven y bella muchacha se tratara.
-¡Pues claro! Es el traje de boda de mi abuelo -dijo el
otro levantando uno de los faldones de seda forrado en tono rosa y estampado en
tonos verdes-. Estos son los botones de estrás y de filigrana de los que tanto
presumía. Théodore lo habrá encontrado en algún rincón y se lo habrá puesto
para divertirse. Pero ¿cuál ha sido la causa de tu mal? Eso está bien para una
damisela de blancos hombros; se le afloja el corsé, se le quitan los collares,
el chal: una buena ocasión para hacer remilgos.
-No ha sido más que un desmayo; soy muy propenso
-respondí secamente.
Me levanté y me despojé de mi ridícula vestimenta.
Luego fuimos a almorzar.
Mis tres compañeros comieron mucho y bebieron todavía
más; yo casi no comí, pues el recuerdo de lo que había pasado me distraía de
forma extraña.
El almuerzo terminó, pero como llovía a cántaros, no se
podía salir; cada uno se entretuvo, pues, como pudo. Borgnioli tamborileó
marchas guerreras en los cristales; Arrigo y el anfitrión jugaron una partida
de damas; yo saqué de mi álbum una hoja de pergamino y me puse a dibujar.
Las líneas casi imperceptibles trazadas por mi lápiz, sin
que hubiera pensado en ello en absoluto, comenzaron a diseñar con la más
maravillosa exactitud la cafetera que había jugado un papel tan importante en
las escenas de la noche.
-Es sorprendente cómo esta cabeza se parece a mi hermana
Ángela -dijo el anfitrión, que había terminado su partida y me veía trabajar por
encima del hombro.
En efecto, lo que antes me había parecido una cafetera
era realmente el perfil dulce y melancólico de Ángela.
-¡Por todos los santos del paraíso! ¿Está muerta o viva?
-exclamé con un cierto temblor en la voz, como si mi vida dependiera de su
respuesta.
-Murió hace dos años, de una pleuresía, después de un
baile.
-¡Ay! -respondí dolorosamente.
Y, conteniendo una lágrima que estaba a punto de caer,
guardé el papel en el álbum.
¡Acababa de comprender que para mí ya no era posible la
felicidad en la tierra!
Théophile Gautier
No hay comentarios:
Publicar un comentario